Les membres de la famille en russe
Partagez cette page !
Vous hésitez à nous rejoindre ?
Oui, je veux tester !
Cliquez iciSavoir désigner les membres de la famille
En Russie, le sens de la famille ne se limite pas au mari, à la femme et aux enfants. Elle s’étend aux grands-parents, tantes, oncles, frères, sœurs, neveux et nièces. Dans l’article d’aujourd’hui, nous allons ainsi apprendre à désigner les membres de la famille en russe.
Pour commencer, apprenons le mot семья (simia), nf. – famille
Vous avez sûrement remarqué que la lettre e se prononce « i » dans ce mot ; pour en connaître la raison, rendez-vous sur notre vidéo gratuite 5.1.
Le nom семья est un nom féminin qui se termine en –я. Connaissez-vous les différentes terminaisons que peuvent avoir les noms féminins en russe ? Si ce sujet vous intéresse, rendez-vous ici : le genre des noms.
Voyons maintenant une phrase d’exemple avec le mot семья :
-У него большая семья. (Ou-nivo bal’chaïa sim’ia) – Il a une grande famille.
Vous ne savez pas encore exprimer l’idée d’appartenance en russe ? Rendez-vous sur notre programme de formation en ligne.
Par ailleurs, si vous avez besoin de réviser les adjectifs singuliers en russe ainsi que leurs déclinaisons, rendez-vous sur cet article gratuit.
Les parents
Commençons par voir les mots « papa » et « maman », qui sont des mots transparents :
–Папа (papa), nm. – papa
–Мама (mama), nf. – maman
Attention ! Папа est un nom masculin malgré sa désinence en -a. Si vous souhaitez apprendre les différentes terminaisons des noms en russe, rendez-vous ici : genre des noms.
Vous pouvez également vous rendre sur notre programme de formation en ligne, leçon 6.1, pour plus d’informations à ce sujet.
Dans un langage moins familier, on peut utiliser les mots :
–Отец (atiétss), nm. – père
Pour quelle raison la lettre o se prononce-t-elle « a » dans ce mot ? Pour le savoir, rendez-vous sur nos vidéos gratuites 1.1 et 2.1.
–Мать (mat’), nf. – mère
Rappel : les noms qui se terminent par un signe mou peuvent être soit masculins, soit féminins.
Par ailleurs, savez-vous prononcer correctement les consonnes suivies d’un signe mou ? Pour l’apprendre, rendez-vous sur notre vidéo gratuite 4.1.
Voyons maintenant comment traduire les mots « mari » et « femme » en russe :
–Муж (mouch), nm. – mari
Vous remarquez que la lettre ж se prononce ici « ch » ; si vous ne savez pas pourquoi et que les quelques règles de prononciation en russe vous intéressent, rendez-vous à notre vidéo gratuite 3.1 pour plus d’explications.
–Жена (jyna), nf. – femme (épouse)
Si vous voulez dire les « parents » en russe vous direz : родители (raditili). (attention ici à la prononciation des voyelles o et e !)
Родители est un nom pluriel. Si la formation du pluriel des noms est un sujet qui vous intéresse, rendez-vous ici : le pluriel des noms et la vidéo liée.
Les enfants
« Fille », lorsqu’on parle de la descendance (par opposition au fils) se dit : дочь (dotch’).
Сын (syn), nm. – fils (ce mot vous rappelle sûrement le mot anglais « son », fils)
Pour apprendre à prononcer correctement la lettre ы, rendez-vous sur notre leçon gratuite 4.1.
Pour vous souvenir des mots russes брат (brat), nm. – frère, et сeстра (sisstra) nf. – sœur, pensez également aux mots anglais « brother », frère, et « sister », sœur.
Le mot ребёнок (ribionak), nm. – enfant, présente un pluriel irrégulier : дети (diéti), pl. – enfants.
Savez-vous former le pluriel des noms en russe ? Connaissez-vous des pluriels irréguliers ? Pour davantage d’informations à ce sujet : les pluriels des noms irréguliers.
Les autres membres de la famille
Parlons maintenant des grands-parents et des petits-enfants.
« Grand-mère » en russe se dit бабушка (babouchka), nf., vous avez sûrement déjà entendu ce mot !
Дедушка (diédouchka), nm., signifie « grand-père ».
Et enfin « petit-fils » : внук (vnouk), nm., et « petite-fille » : внучка (vnoutchka), nf.
Тётя (tiotia), nf. et дядя (diadia), nm. signifient respectivement « oncle » et « tante ». En plus de ces traductions, тётя et дядя sont également des termes génériques employés par les enfants pour s’adresser aux adultes.
Дядя est un nom masculin malgré sa désinence en -я. Savez-vous pourquoi ? Cliquez sur le lien.
Si vous parlez des enfants de vos frères et sœurs, c’est-à-dire de vos neveux et nièces, en russe on dira :
Племянник (plimiannik), nm. – neveu
Et : племянница (plimianitssa), nf. – nièce
« Cousin » et « cousine » en russe sont traduits par : двоюродный брат (dvaïouradnyll brat) ; généralement on supprime l’adjectif двоюродный et on dit tout simplement брат.
De même avec : двоюродная сестра (dvaïouradnaïa sistra), nf., – cousine, on peut dire également сестра.
Dans un langage plus familier, vous pourrez entendre l’adjectif : двоюрный (dvaïournyll).
Et pour terminer, finissons ce cours avec des mots en lien avec le baptême :
Крёстная мать (kriossnaïa mat’), nf. – marraine
Крёстный отец (kriossnyll atiétss), nm. – parrain
Крестник (kriéssnik), nm. – filleul
Крестница (kriéssnitssa), nf. – filleule
Bravo ! Maintenant vous savez présenter et parler des membres de votre famille en russe !
Pour aller plus loin, des prénoms russes proposés par quelprenom.com