Dire "au revoir"

Partagez cette page !

Vous hésitez à nous rejoindre ?

Testez notre produit avec nos leçons gratuites sans inscription.

Oui, je veux tester !

Cliquez ici

Cours de russe offert par LOGIOS ONLINE

Dire au revoir en russe peut sembler simple, mais il existe plusieurs façons de le faire selon le contexte et le degré de familiarité. Dans cet article, nous allons voir les expressions les plus courantes pour terminer une conversation ou se séparer de quelqu’un en russe.
Si ce thème vous intéresse, rendez-vous aux leçons 12.1 et 79.1 de notre programme.

Пока ! (Paka !) Salut !

Vous connaissez déjà, Привет ! Salut !, utilisé lorsque l’on rencontre quelqu’un.

Quand on emploie « Salut ! » en français pour dire « Au revoir ! », en russe on dira :
Пока ! (Paka !)

Attention à la prononciation ! Le o se prononce « a » ; pour en connaître la raison, rendez-vous aux leçons 1.1 et 2.1 de notre programme.

Exemple : Пока Максим ! (Paka Makssim !) – Salut Maxime !

↓ Révision : comment saluer quelqu'un en russe ↓

До свидания ! (Da-svidaniia !) – Au revoir !

Passons maintenant à : До свидания ! (Da-svidaniia !) – Au revoir !
Attention à la prononciation ! Le o de до se prononce « a ».
До est une préposition qui signifie « jusqu’à » ; elle s’utilise avec le génitif. Свидания est le génitif du nom neutre :
Свидание (svidaniié), nn. – rendez-vous
« До свидания ! » signifie littéralement « Jusqu’au rendez-vous », c’est-à-dire : « Au re-voir ».

Exemple :
До свидания Господин Попов ! (Da-svidaniia gasspadin Papof ! ) – Au revoir M. Popov !

До завтра ! (Da-zaftra !) – A demain !

Pour dire « A demain ! » en russe, vous direz : До завтра ! (Da-zaftra !) – A demain !
Завтра (zaftra), adv. – demain

Exemple :
До завтра Дима ! (Da-zaftra Dima !) – A demain Dima !

Attention à la prononciation ! Dans le mot « завтра », la lettre в se prononce « f » : la lettre в est assourdie et se prononce comme son homologue sourd « f ». Pour en savoir plus sur l’assourdissement des consonnes, rendez-vous à la leçon 11.1 de notre programme.

Pour les assourdissements de consonnes en fin de mot, rendez-vous à la leçon 3.1.

До скорого ! (Da-skorava !) A bientôt !

Si vous prenez congé de quelqu’un , vous pouvez aussi lui dire, tout comme en français :

До скорого ! (Da-skorava !) (littéralement : Jusqu’à – prochain (adjectif.)) – Cette expression peut se traduire par : A bientôt !
Attention à la prononciation : dans скорого, le г se prononce « v ».
Rappel : La préposition до régit le génitif : скорого est le génitif de l’adjectif скорый (skoryll). Pour apprendre le génitif des adjectifs en russe, rendez-vous à la leçon 41.1.
Скоро (skora), adv. – bientôt.

До встречи ! « Jusqu’à – (la) rencontre »

До встречи ! signifie littéralement : « Jusqu’à – (la) rencontre »
Встреча (fsstriétchia), nf. – rencontre
En français, on traduit cette expression par : A la prochaine ! (sous-entendu : rencontre)

Pour aller plus loin, un article complet sur Russia beyond.