L’histoire de l’alphabet russe

L’alphabet cyrillique, qui est né dans le royaume de Bulgarie, s’est propagé au fil des années en Europe de l’Est et Asie centrale. Il est aujourd’hui utilisé par plus de 300 millions de personnes, non seulement en Russie, mais également en Biélorussie, Ukraine, Serbie, Kazakhstan, Kirghizstan ou Tadjikistan par exemple.

L’alphabet cyrillique est également l’un des trois alphabets officiels de l’Union Européenne.

Dans un premier temps nous verrons l’histoire de la création et de l’évolution de cet alphabet, puis nous nous concentrerons plus précisément sur l’alphabet russe.

L’histoire de l’alphabet cyrillique

En 863, l’Eglise de Constantinople envoie deux moines (les frères Cyrille et Méthode) en Moravie. Leur objectif est de christianiser les peuples slaves. Cependant le peuple de cette région n’est pas familier avec la langue grecque. Les deux frères décident alors de créer un nouvel alphabet afin de pouvoir donner aux sons slaves une retranscription écrite et traduire les textes liturgiques grecs : c’est la naissance de l’alphabet glagolitique.

Lorsque Cyrille et Méthode décèdent quelques années plus tard, la situation politique et religieuse est instable : les deux grands centres religieux, Rome et Constantinople, essaient toutes deux d’imposer leur vision de la chrétienté dans cette région du monde : le catholicisme s’oppose à l’orthodoxie.

Ce conflit a des répercussions très importantes en Moravie : quelques années après avoir adopté le nouvel alphabet importé par des moins orthodoxes, c’est le catholicisme romain qui prédomine désormais : les moins disciples de Cyrille et Méthode doivent fuir et trouvent refuge dans le royaume de Bulgarie.

Une fois sur place, ces derniers tentent de diffuser l’alphabet glagolitique. Cependant l’élite bulgare, proche de la culture grecque, a beaucoup de mal à assimiler ce nouvel alphabet. C’est ainsi que les disciples de Cyrille et Méthode créent un nouvel alphabet, fortement inspiré du grec et reprenant quelques lettres du glagolitique : c’est la naissance de l’alphabet cyrillique. Cet alphabet a été nommé en hommage à Cyrille, devenu saint.

Cet alphabet se propage vers le nord et l’est et est adopté par de nombreux peuples slaves.

Cyrille et Méthode

La naissance de l’alphabet russe

Près d’un siècle plus tard, c’est au tour de la Russie christianisée d’adopter l’alphabet cyrillique. Celui-ci fut introduit dans la principauté de Kiev (Киевская Русь) lors de la conversion du prince Vladimir en 988.

L’alphabet russe cyrillique connaîtra deux réformes majeures au cours des siècles.

En 1708, le tsar Pierre le Grand redessine lui-même certaines lettres. Il en supprime également quelques-unes, héritées de l’alphabet grecque.

Près de deux siècles plus tard en 1918, les Bolcheviks simplifient l’alphabet en supprimant certaines lettres jugées trop compliquées, afin de faciliter l’accès à l’apprentissage au plus grand nombre. L’alphabet russe moderne compte désormais 33 lettres.

Ce nouvel alphabet s’implantera également dans les états soviétiques.

Vous souhaitez apprendre l'alphabet russe en ligne ?

Notre page dédiée à l’alphabet russe est disponible gratuitement via ce lien.

D'autres articles...

Bilingue vs niveau courant : comment distinguer les deux niveaux ?

Être véritablement bilingue ou avoir un niveau courant dans une langue : la distinction n’est pas toujours évidente. D’après Statistique Canada, environ 20 % des Canadiens comprennent une langue qu’ils ne parlent pas activement, ce qui soulève une question importante sur la nature même du bilinguisme.
En effet, nous constatons souvent que le bilinguisme est considéré comme un signe de supériorité sociale et intellectuelle. Cependant, il est essentiel de comprendre qu’une personne parlant couramment une langue peut parfois chercher ses mots et ne pas saisir certaines subtilités comme les jeux de mots ou les sous-entendus.
Dans cet article, nous allons explorer les différences fondamentales entre être bilingue et avoir un niveau courant dans une langue. Nous examinerons notamment les critères linguistiques du vrai bilinguisme, les caractéristiques du niveau B2/C1, et nous verrons comment évaluer objectivement son niveau de langue pour progresser efficacement.

Comment installer une police cursive compatible avec les alphabets russe et latin sous Windows

L’installation d’une nouvelle police sur un système Windows peut sembler complexe, mais elle est en réalité très simple. Je vous présente la police KovanovicPis, particulièrement pratique, car elle prend en charge à la fois les caractères cyrilliques et latins.
Son nom suggère une origine serbe, le serbe étant la seule langue pouvant utiliser l’un ou l’autre de ces alphabets.
Voici un guide détaillé pour vous accompagner dans l’installation de cette police cursive polyvalente sur votre ordinateur Windows.

Changement de tarification et offre CPF

LOGIOS ONLINE, votre plateforme de référence pour l’apprentissage du russe en ligne, a le plaisir d’annoncer une modification majeure de son offre de russe.
Cette restructuration répond à un double objectif : d’une part, simplifier la compréhension de notre offre, suite au constat que certains utilisateurs éprouvaient des difficultés à appréhender la nature annuelle de notre précédente formule, et d’autre part, offrir une solution d’apprentissage pérenne et économiquement avantageuse sur le long terme. En optant pour cette nouvelle formule, nos utilisateurs bénéficieront d’un accès illimité à l’ensemble de nos ressources pédagogiques, incluant les mises à jour régulières et les nouveaux contenus, sans frais supplémentaires. Cette approche permet non seulement une flexibilité accrue dans le parcours d’apprentissage de chacun, mais également une tranquillité d’esprit quant à la gestion des renouvellements et des paiements récurrents.

Laisser un commentaire