Contenu du cours
Voyager en russie
Dans cette section, vous découvrirez des expressions essentielles qui vous permettront de vous orienter en Russie, notamment dans le métro, à l'aéroport et dans les magasins.
0/4
Se présenter en russe
Au cours de ces deux leçons, apprenez à vous présenter de manière concise en russe.
0/2
Cours de russe « pack de survie »
À propos de la leçon

Se présenter en russe 

Salutations

Привет ! (Priviét !) – Salut ! (situation informelle)

Доброе утро ! (Dobraïé outra !) (littéralement « bon – matin ») – Bonjour ! (le matin)

Добрый день ! (Dobryll dién’ !) – Bonjour ! (l’après-midi)

Добрый вечер ! (Dobryll viétchir !) – Bonsoir !

Здравствуй ! (Zdrasstvoull) (singulier) – Bonjour !

Здравствуйте ! (Zdrasstvoulltié) (pluriel ou vouvoiement) – Bonjour !

 

Prénom / nom

Dire son prénom en russe

Меня зовут (minia zavout) (littéralement « moi – (ils) appellent ») + prénom – Je m’appelle …

Exemple :

Здравствуйте, меня зовут Лена ! (Zdrasstvoulltié, minia zavout Liéna !) – Bonjour, je m’appelle Elena !

 

Demander le prénom

Tutoiement :

Как тебя зовут ? (Kak tibia zavout ?) – Comment t’appelles-tu ?

A тебя ? (A tibia ?) – Et toi ? (sous-entendu « et toi comment t’appelles-tu ? »)

 

Vouvoiement / Pluriel :

Как вас зовут ? (Kak vass zavout ?) – Comment vous appelez-vous ?

A вас ? (A vass ?) – Et vous ? (sous-entendu « et vous comment vous appelez-vous ? »)

 

Enchanté

Очень приятно (otchin’ priiatna) (littéralement : « très agréablement ») – enchanté

Expression plus formelle : Приятно познакомиться (priiatna paznakomitssa) (littéralement : « agréable (de) faire connaissance ») – Il m’est agréable de faire votre connaissance.

 

Age

Сколько тебе лет ? (Skol’ka tibié liét ?) – Quel âge as-tu ? 

Сколько вам лет ? (Skol’ka vam liét ?) – Quel âge avez-vous ?

Мне двадцать один год. (Mnié dvatssat’ adin got) – J’ai 21 ans.

Мне двадцать два года. (Mnié dvatssat’ dva goda) – J’ai 22 ans.

Мне тридцать лет. (Mnié tritssat’ liét) – J’ai 30 ans.

Attention ! En russe, les nombres régissent des cas. Il faut utiliser les formes год (got), года (goda), ou лет (liét), suivant le nombre qui précède.

 

Origines

Откуда ты ? (Atkouda ty ?) – D’où viens-tu ?

Откуда вы ? (Atkouda vy ?) – D’où venez-vous ?

Откуда ты родом ? (Atkouda ty rodam ?) – D’où es-tu originaire ?

Откуда вы родом ? (Atkouda vy rodam ?) – D’où êtes-vous originaire(s) ?

 

Я из + nom au génitif.

Exemples :

Я из Франции. (Ia iz-Frantssyi) – Je suis/viens de France.

Я из Бельгии. (Ia iz-Biél’guii) – Je suis/viens de Belgique.

Я из Канады. (Ia iz-Kanady) – Je suis/viens du Canada.

Я из Марокко (Ia iz-Marokka) – Je suis/viens du Maroc.

Я из Алжира. (Ia iz-Aljyra) – Je suis/viens d’Algérie.

Я из Туниса. (Ia iz-Tounissa) – Je suis/viens de Tunisie.

 

Где ты родился ? (Gdié ty radilssia ?) – Où es-tu né ? (masc.)

Где ты родилась ? (Gdié ty radilass’ ?) – Où es-tu née ? (fém.)

Где вы родились ? (Gdié vy radiliss’ ?) – Où êtes-vous né(e)(s) ? (pluriel et vouvoiement)

 

Я родился (masc. ) / родилась (fém.) в + nom au locatif.

 

Exemple :

во Франции (va-Frantssyi) – en France

в Бельгии (v-Biél’guii) – en Belgique

в Канаде (f-Kanadié) – au Canada

в Марокко (v-Marokka) – au Maroc

в Алжирe (v-Aljyrié) – en Algérie

в Тунисe (f-Tounissié) – en Tunisie

 

Я родом из (ia rodam iz…) + nom au génitif :

Я родом из Франции / из Бельгии. (Ia rodam iz-Frantssyi / iz-Biélguii)

Je suis originaire de France /de Belgique.

0% complété